A finais da Idade Media, as oligarquías
locais que gobernaban o mosaico de minúsculas repúblicas e estados
que era Italia, vivían enfrontadas nunha situación de conflito
crónico. Moitas destas cidades mirábanse incapacitadas pola súa
magra poboación para manter un exército permanente, co conseguinte
perigo de verse atacadas e derrotadas. Pero eran cidades prósperas
e contaban con recursos económicos dabondo para pagarse un fato de
mercenarios e deixar así a súa seguridade nas mans dun exército de
fortuna. Xurdiu así a figura da condotta, un contrato polo cal a
cidade encargaba a súa defensa a un capitán (condottiero), que se
comprometía a subcontratar unha compaña de soldados, frecuentemente
extranxeiros, e mantelos a costa do erario público e do botín. Os
condottieri decatáronse axiña que igual que podían vender os seus
servizos, podían vender a súa lealdade, e con frecuencia cambiaban de bando no
medio da batalla se o inimigo subía a oferta. Pero outras veces souberon
gañarse o favor dos seus protexidos, e converteronse así en
personaxes poderosos e influíntes, cargados de riquezas e de gloria.
Un destes
condottieri foi Erasmo de Narni, quen alternou os seus servizos a
Florencia e ao Papa de Roma, antes de ser contratado, xa sesentón,
pola Serenísima República de Venecia na súa guerra contra Milán.
Erasmo, máis coñecido como Gattamelata, segundo algúns porque
disimulaba a súa firmeza co seu falar suave e cortés e a dozura dos
seus modais ("gata melosa", virían a dicirlle), e segundo outros, polo
nome da súa nai, Melania Gattelli, gañouse o aprecio dos seus homes
e dos seus clientes polo seu carácter flemático e a súa astucia na
guerra. Foi por iso que lle deron o mando supremo dos exércitos
venecianos, ata que unha apoplexía, xa con 70 anos, obrigouno a
xubilarse. Morreu en 1443 pensionado pola República á que servira, e foi
enterrado nuns funerais de Estado aos que asistiu o mesmo Dogo de
Venecia, na cidade de Padua, da que fora dictador.
Tras a súa
morte, a súa muller e o seu fillo encargaron a erección dun monumento que servira ao tempo de tumba, e encomendaron a obra a
Donatello, a maior celebridade da escultura florentina (e por extensión
italiana) de entón. Donatello fixo o que Paolo Uccello realizara
poucos anos antes noutro monumento funerario a outro condottiero
famoso, John Hawkwood (Giovanni Accuto para os italianos), na
catedral de Florencia. Pero mentres Uccello retratara ao seu
condottiero nunha pintura, Donatello vai facer unha escultura exenta,
e de bronce. Tras varios anos de traballo, a estatua foi erixida en
1453.
O monumento era
toda unha audacia técnica. Dende a antigüedade romana non se
lembraba a fundición dunha estatua ecuestre tan grande, (a estatua
do Gattamelata mide 340 x 390 cm, sen contar co pedestal). Pero
ademais, tamén era unha innovación (ou máis ben unha revisión)
iconográfica. Donatello concibe o pedestal coma un mausoleo, cunhas
falsas portas que conducen ao alén na parte baixa. Estas portas, a
un e outro lado do pedestal, están coroadas por senllos relevos que
representan anxos (ou putti alados) sostendo o escudo de armas do
Gattamelata, e a súa armadura respectivamente. Isto confere ao
plinto a forma dunha tumba, por máis que o finado nunca descansase
realmente neste lugar. Sobre esta tumba finxida está a imaxe do defunto, pero
mentres nos retratos funerarios medievais o morto era representado
como tal, durmindo prácido o soño dos xustos, ou as veces en actitude orante, Donatello faino figurar na gloria da súa vida militar: como un
capitán que conduce victorioso o seu cabalo, vestido de armadura, e
co bastón de mando na man.
Donatello amosa
aquí toda a súa maestría ao conseguir un equilibrio entre a
semellanza física que esixe o xénero do retrato, e a idealización
heroica que precisa o monumento conmemorativo. O Gattamelata preséntasenos coma un home maduro, non ancián, pero tampouco un
mozo na plenitude das súas forzas. Se ben é certo que Erasmo de
Narni comezara a servir a Venecia a unha idade avanzada, a eleción
deste momento da madurez da súa vida acentúa máis os valores de
astucia e de prudencia que caracterizaran a este heroe máis que a forza
física e o ardor propio dun guerreiro. Do mesmo xeito, todo na
escultura transmite calma e serenidade: o cabalo camiña ao paso,
tranquilo, firmemente conducido pola man segura do xeneral, que
pode así amosar na dereita, libre, o bastón do mando que o
identifica como capitán, nun xesto que pretende ser autoritario,
pero sen estridencias, ao igual que o seu rostro severo, mais sen
crispación. Todo contribúe, en definitiva, a plasmar un retrato que
vai alén da semellanza física para mergullarse nos aspectos
psicolóxicos do personaxe, na representación da súa natureza e
temperamento.
Pero ademais,
Donatello buscou ensalzar o carácter heroico do personaxe
emparellandoo cos personaxes gloriosos da antigüedade. E para iso,
valeuse como modelo da única estatua ecuestre romana que sobrevivira
aos tempos medievais: o retrato do emperador Marco Aurelio, en Roma. O vencello co pasado clásico tamén se pode ver na decoración
da coiraza, semellante á das estatuas thoracatas romanas: Erasmo de Narni loce no peito a cabeza dunha gorgona alada, divindade
apotropaica que petrificaba coa mirada a quen ousase cruzarse con
ela. Desta maneira, equiparaba ao Gattamelata cos xenerais romanos
victoriosos. Asemade Donatello non renuncia a remarcar que o noso xeneral está tamén adornado coas
virtudes propias do cabaleiro medieval (o valor, a xustiza, a lealdade, a fe,...), posto que tamén o reviste cos atributos que o identifican como tal (cabalo aparte): a espada que leva ao cinto e as esporas que luce nos
calcaños.
O monumento ao
Gattamelata representa unha das obras cimeiras da escultura do
quattrocento, e da renovación plástica italiana a partir da
inspiración no pasado clásico. Será ademais a primeira estatua
ecuestre moderna, e terá como rival a doutro condottiero veneciano,
o Colleoni, realizada algúns anos despois por Verrochio. As dúas
serán o arranque dunha longa tradición: xa non haberá rei nin
xeneral superlativo de calquera época que non soñe con cabalgar
victorioso polas prazas de todas as cidades do mundo ao lombo dun
cabalo de bronce, por máis que as pombas desluzan a súa gloria coa
súa elocuente impertinencia.
Ningún comentario:
Publicar un comentario